“金色俄罗斯丛书”由北京外国语大学外国文学研究所教授、博士生导师,著名诗人、翻译家汪剑钊主编,遴选普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大师的经典作品……”
最新章节 :
“我听不见……”
更新时间 : 2021-08-07 19:35
作者作品
同类推荐
-
-
-
-
将军夫人只想诈死和离
大将军蓝婉儿胜仗归来,皇帝有意赐婚,蓝家怕暴露蓝婉儿的女子身份,不得已让蓝婉儿先娶妻来应对。蓝婉儿一直以为自己娶了个姐妹却不想给自己娶了匹狼。 李轩逸本就是男儿郎,为了在侯府生存,从小被迫打扮成女儿身,此时作为侯府小姐嫁给大将军蓝婉儿。本打算结婚三个月后以诈死和离脱身,却不想新婚之夜竟发现大将军是女儿身,怀着好奇一丝丝深入却一发不可收拾……<br />
-
一胎双胞:总裁放肆撩
"大婚当天,新郎没了踪影,一份神秘邮件导致怀孕的她进了手术室,母子三人命悬一线。四年后,再见到,她已不记得他,不记得她拼命保下那个孩子,只是她不知道为什么看着面前的这个男人便会泪流满面。当她顺着心的指引与他相遇,却发现相爱的灵魂无法相依。欣怡,我们回到过去好不啊?苏凉薄,求求你放了我!"<br />
作品章节
- 金色俄罗斯系列(第二辑) 08-07 金色的“林中空地”(总序) 08-07 译序 08-07
- 致娜塔丽娅 08-07 理智和爱情 08-07 致一位吸鼻烟的美女 08-07
- 哥萨克 08-07 经验之谈 08-07 拉伊莎向维纳斯呈献明镜 08-07
- 极乐 08-07 宴饮的大学生 08-07 致尼·格·罗蒙诺索夫 08-07
- 皇村回忆 08-07 浪漫曲 08-07 丽达(康塔塔) 08-07
- 致娜塔莎 08-07 水和酒 08-07 致李锡尼 08-07
- 致巴丘什科夫 08-07 梦想家 08-07 我的遗嘱(致朋友们) 08-07
- 墓志铭 08-07 阵亡的骑士 08-07 玫瑰 08-07
- 是的,我曾经幸福过 08-07 泪 08-07 致玛·安·德尔维格男爵小姐 08-07
- 阿那克利翁之墓 08-07 致一位画家 08-07 给她 08-07
- 即兴致奥加廖娃 08-07 窗 08-07 秋天的早晨 08-07
- 真理 08-07 哀歌 08-07 月亮 08-07
- 歌手 08-07 致摩耳甫斯 08-07 恋人的话语 08-07
- 心愿 08-07 致友人 08-07 欣喜 08-07
- 致玛莎 08-07 祝酒词 08-07 阿那克利翁的酒杯 08-07
- 梦醒 08-07 致卡维林 08-07 哀歌 08-07
- 致一位年轻的寡妇 08-07 无所信仰 08-07 致德尔维格 08-07
- 致丽达的信 08-07 题纪念册 08-07 题伊利切夫斯基的纪念册 08-07
- 医院墙壁上题词 08-07 题普辛的纪念册 08-07 致书信 08-07
- 梦境 08-07 她 08-07 老人(译自马洛) 08-07
- 致黛丽娅 08-07 黛丽娅 08-07 酒窖 08-07
- 好奇者 08-07 凉亭上的题词 08-07 诗匠的墓志铭 08-07
- 你的和我的 08-07 别了,忠实的橡树林 08-07 致奥加廖娃(大主教曾赠送她自家花园的果实) 08-07
- 致—— 08-07 不曾到过异邦却心存向往 08-07 致她 08-07
- 自由颂 08-07 致高利金娜公爵夫人(并赠以《自由颂》) 08-07 何时能再度握紧这只纤手 08-07
- 康复 08-07 题茹科夫斯基的肖像 08-07 致一位幻想家 08-07
- 致纳·普柳斯科娃 08-07 墓志铭 08-07 致一位魅惑的女郎 08-07
- 致恰达耶夫 08-07 致奥·马松 08-07 多丽达 08-07
- 乡村 08-07 未完成的画作 08-07 美人鱼 08-07
- 幽居 08-07 欢宴 08-07 皇村 08-07
- 在小树林旁 08-07 献给托尔斯泰的诗篇 08-07 复活 08-07
- 不久以前 08-07 一切是幻影 08-07 亲爱的朋友 08-07
- 致多丽达 08-07 咏科洛索娃 08-07 我熟悉战斗 08-07
- 致丽拉 08-07 我的……情诗 08-07 命名日 08-07
- 题索斯尼茨卡娅的纪念册 08-07 致巴枯宁娜 08-07 忠告 08-07
- 你和我 08-07 白昼的星辰黯淡了 08-07 唉!为什么她闪现的是 08-07
- 致—— 08-07 我不惋惜你们,我春天的岁月 08-07 黑色披巾 08-07
- 海中神女 08-07 飞驰的云团逐渐变得稀薄 08-07 陆地与海洋 08-07
- 镜前美人 08-07 缪斯 08-07 我再也不会有什么期待 08-07
- 少女 08-07 致尤列耶夫 08-07 致卡捷宁 08-07
- 谁见过那地方 08-07 狄奥尼娅 08-07 我很快将沉默 08-07
- 我的朋友,逝去岁月的踪迹已被我遗忘 08-07 一位青年的墓 08-07 忠实的希腊女子 08-07
- 征兆 08-07 致友人 08-07 第十诫 08-07
- 请你们接受新的笔记本 08-07 这就是活泼而饶舌的缪斯 08-07 倘若您对温柔的美 08-07
- 温柔的朋友 08-07 致朋友们 08-07 致一位希腊女郎 08-07
- 致一位异国女郎 08-07 神奇的往昔时光的女伴 08-07 致阿捷丽 08-07
- 囚徒 08-07 争吵吧,唠叨吧,傻瓜中的傻瓜 08-07 小鸟 08-07
- 谁阻挡了你们 08-07 夜 08-07 我嫉妒你,大海勇敢的孩子 08-07
- 自幼我便抱有一个甜蜜的希望 08-07 恶魔 08-07 我是荒原上自由的播种者 08-07
- 你是否原谅我嫉妒的幻想 08-07 致玛·阿·高利金娜公爵夫人 08-07 生命的大车 08-07
- 致弗·彼·戈尔恰科夫便函 08-07 致艾赫菲尔德 08-07 我们的心是多么地任性 08-07
- 一切已经结束 08-07 你肩负着什么使命 08-07 致海船 08-07
- 致大海 08-07 致巴赫齐萨拉宫的喷泉 08-07 葡萄 08-07
- 哦,玫瑰姑娘 08-07 夜晚的轻风 08-07 阴沉的白天消失了 08-07
- 北风 08-07 你憔悴而沉默 08-07 即便我赢得了美人的芳心 08-07
- 致一名儿童 08-07 爱上了丽莎真是可怕 08-07 焚毁的书信 08-07
- 渴盼荣誉 08-07 致普·亚·奥西波娃 08-07 致罗德健科 08-07
- 致凯恩 08-07 假如生活欺骗了你 08-07 酒神之歌 08-07
- 原野上残留的鲜花 08-07 运动 08-07 夜莺和布谷鸟 08-07
- 友谊 08-07 冬天的黄昏 08-07 欲望的火在血液中燃烧 08-07
- 我姐妹的花园 08-07 风暴 08-07 我爱你莫名的朦胧 08-07
- 散文家和诗人 08-07 你怎么了 08-07 只有玫瑰枯萎了 08-07
- 在天空中 08-07 致巴拉廷斯基 08-07 致济娜 08-07
- 在她祖国的蔚蓝天空下 08-07 致维雅泽姆斯基 08-07 表白(致阿·伊·奥西波娃) 08-07
- 先知 08-07 致叶·亚·季玛舍娃 08-07 答费·杜曼斯基 08-07
- 冬天的道路 08-07 致—— 08-07 致奶妈 08-07
- 在大庭广众的场合下 08-07 在西伯利亚的矿井深处 08-07 夜莺和玫瑰 08-07
- 有一枝神奇的玫瑰 08-07 致叶·尼·乌莎科娃(一) 08-07 致叶·尼·乌莎科娃(二) 08-07
- 三泓喷泉 08-07 阿利昂 08-07 天使 08-07
- 致吉普连斯基 08-07 诗人 08-07 在靠近金色的威尼斯称雄的地方 08-07
- 1827年10月19日 08-07 护身符 08-07 春天啊,春天 08-07
- 我知道那地方 08-07 TODA WE,ESQr 08-07 回忆 08-07
- 你和您 08-07 枉然的天赐,偶然的天赐 08-07 她的眼睛(答维雅谢姆斯基公爵的诗作) 08-07
- 美人啊,请别当着我的面 08-07 肖像 08-07 挚友 08-07
- 预感 08-07 韵脚啊,悦耳的女友 08-07 乌鸦朝着乌鸦飞翔 08-07
- 华丽的城 08-07 箭毒木 08-07 答高多夫佐娃 08-07
- 小花 08-07 诗人和大众 08-07 我过去是怎样 08-07
- 婴儿的墓志铭 08-07 唉!爱情的话语喋喋不休 08-07 多么快速啊 08-07
- 致伊·尼·乌莎科娃 08-07 驶近伊若雷的时候 08-07 征兆 08-07
- 赠狮身人面像附诗 08-07 夜幕笼罩着格鲁吉亚的山冈 08-07 致一位卡尔梅克女郎 08-07
- 顿河 08-07 旅途上的怨言 08-07 冬天,我们在乡下做什么 08-07
- 冬天的早晨 08-07 我爱过您 08-07 我们走吧 08-07
- 无论我漫步在喧闹的大街上 08-07 高加索 08-07 雪崩 08-07
- 卡兹别克山上的修道院 08-07 当你那青春的时光 08-07 题征服者的半身像 08-07
- 我曾经当过顿河的骑兵 08-07 叶莲娜,为什么如此胆怯 08-07 独眼巨人 08-07
- 我的名字在你有什么意义 08-07 回答 08-07 在欢娱和闲散的无聊中 08-07
- 当我将你苗条的身躯 08-07 致诗人 08-07 圣母 08-07
- 魔鬼 08-07 哀歌 08-07 答无名氏 08-07
- 题《伊利亚特》的翻译 08-07 劳作 08-07 皇村的雕像 08-07
- 少年 08-07 聋子告聋子 08-07 诀别 08-07
- 少年侍从或十五岁 08-07 我在这儿 08-07 咒语 08-07
- 不眠之夜的诗章 08-07 英雄 08-07 为了遥远祖国的海岸 08-07
- 两名骑士相对着站立 08-07 茨冈 08-07 灌木在喧响 08-07
- 我们有两种情感出奇地相似 08-07 回声 08-07 皇村学校的周年庆典 08-07
- 不,我并不看重狂乱的享受 08-07 我们越是向前走 08-07 题阿巴梅列克公爵夫人的纪念册 08-07
- 美人儿 08-07 致—— 08-07 题纪念册 08-07
- 倘若不是朦胧的诱惑 08-07 秋(断章) 08-07 上帝啊,可别让我发疯 08-07
- 那涟漪一般起伏的积雪 08-07 小铃铛在叮当响 08-07 时辰已到,我的朋友 08-07
- 我在悲伤的风暴中日趋成熟 08-07 我伤心地站在墓地中 08-07 善妒的少女在悲泣 08-07
- 统帅 08-07 乌云 08-07 我又一次造访了 08-07
- 我原本以为 08-07 仿阿拉伯诗 08-07 哦,贫困 08-07
- 致一位艺术家 08-07 俗世的权力 08-07 我徒然逃到锡安山的峰顶 08-07
- 隐居的神父和贞洁的修女 08-07 我若有所思地徘徊在郊外 08-07 黄金与宝剑 08-07
- 为什么我对她神魂颠倒 08-07 哦,不,我并不厌倦生活 08-07 我为自己建起一座非人工的纪念碑 08-07
- 金色的“林中空地”(总序) 08-07 译者序 08-07 通往大马士革之路 08-07
- 通往以马忤斯之路 08-07 天真的约会 08-07 棺材匠女儿的故事 08-07
- 塔尼亚的理查德 08-07 心之真理 08-07 悲伤的未婚妻 08-07
- 戴着镣铐的女人 08-07 女王的金币 08-07 悲伤的魅力 08-07
- 人间天堂 08-07 伊万·伊万诺维奇 08-07 犹大的未婚妻 08-07
- 狗 08-07 化水为酒 08-07 蛆虫 08-07
- 小矮人 08-07 小羊 08-07 尘归尘,土归土 08-07
- 奔向星星 08-07 宝贝 08-07 搜身 08-07
- 微笑 08-07 骨血之声 08-07 铁环 08-07
- 芬芳的名字 08-07 毒蝇伞当官 08-07 两块玻璃 08-07
- 一块糖 08-07 变得更好 08-07 黄金桩子 08-07
- 欺负人的人 08-07 金色的“林中空地”(总序) 08-07 译序 08-07
- 内向的人 08-07 驿镇 08-07 满腹疑虑的马卡尔 08-07
- 谢苗(旧时故事) 08-07 波图丹河 08-07 家庭 08-07
- 迷雾般青春的朝霞 08-07 莫斯科的小提琴 08-07 乌利亚 08-07
- 尤什卡 08-07 垃圾风 08-07 老头和老太太 08-07
- 金色的“林中空地”(总序) 08-07 译序 08-07 嫉妒 08-07
- 保姆讲的关于马头的故事 08-07 安泰 08-07 暧昧心理学献给薇拉·托米丽娜 08-07
- 生活和衣领 08-07 胸针 08-07 神话与生活 08-07
- 因果 08-07 墙外 08-07 傻瓜 08-07
- 意志力 08-07 油漆匠(生存之谜) 08-07 卑微与高尚 08-07
- 大地宝藏 08-07 代替政治献给康斯坦丁·埃尔别格 08-07 心 08-07
- 残酷的春天 08-07 春天的节日 08-07 美妙的春天 08-07
- 过去预言者 08-07 忘我之爱献给洛洛 08-07 永恒之爱 08-07
- 调情理论 08-07 碰撞 08-07 美好生活 08-07
- 我们的日常 08-07 乡愁 08-07 猫 08-07
- 女教师 08-07 在夏天献给安东·契诃夫 08-07 心思细腻的人 08-07
- 蒸汽 08-07 春天 08-07 雅弗多哈献给阿·德·纽伦堡 08-07
- 婚前谈话 08-07 可卡因 08-07 玛尔基塔 08-07
- 瓦利亚 08-07 委员会 08-07 科罗布卡医生 08-07
- 格里高利·佩特罗维奇 08-07 四月一号 08-07 高贵的灵魂与卑微的灵魂 08-07
- 三个真相 08-07 春天之春 08-07 绅士 08-07
- 调情 08-07 世界同室者 08-07 十字架的选择 08-07
- 聪明人 08-07 心理事实 08-07 留利亚的妈妈 08-07
- 金色的“林中空地”(总序) 08-07 作者介绍 08-07 第一编 快乐的牡蛎(短篇小说集) 08-07
- 第二编 米西奈斯的玩笑(长篇小说) 08-07 结语 08-07 译后记 08-07
- 金色的“林中空地”(总序) 08-07 译序 08-07 1912——1916年 08-07
- 1917——1921年 08-07 1922——1924年 08-07 1925年 08-07
- 1926年 08-07 1927年 08-07 1928年 08-07
- 1929——1930年 08-07 金色的“林中空地”(总序) 08-07 “一切沉沦于永恒”(译序) 08-07
- 碧空中的金子 08-07 瓮 08-07 星星 08-07
- 其他 08-07 金色的“林中空地”(总序) 08-07 “文学自恋的高级学校”(译序) 08-07
- 代替序 08-07 第一卷 08-07 第二卷 08-07
- 后记 08-07 译序 08-07 金色的“林中空地”(总序) 08-07
- 小妇人罗曼史 08-07 古老的故事 08-07 论嫉妒 08-07
- 关于全知的故事 08-07 帕沙·图马诺夫 08-07 血 08-07
- 一个人的日记 08-07 关于一记耳光的故事 08-07 坏蛋 08-07
- 兰德之死 08-07 金色的“林中空地”(总序) 08-07 霍达谢维奇的人生与诗歌(译序) 08-07
- “我将熄灭……” 08-07 黄昏断想 08-07 “我抓起烟雾腾腾的火炬……” 08-07
- 舞会 08-07 秋日黄昏 08-07 致星星 08-07
- “我不知道……” 08-07 “重又是……” 08-07 隐士 08-07
- “我走了……” 08-07 “只有夜晚……” 08-07 “我独立于河流拐弯处……” 08-07
- 天 08-07 蓝色的夜晚 08-07 “风雪在窗外呼啸……” 08-07
- 闪电之光 08-07 “喜欢说……” 08-07 夜晚 08-07
- “春寒料峭的夜晚……” 08-07 Passivum 08-07 “蒲公英的金色风衣……” 08-07
- 星儿 08-07 “不,青春……” 08-07 “当大地备受折磨的时候……” 08-07
- 早晨 08-07 散步 08-07 宛若一枚剪影 08-07
- 写给库金娜的诗 08-07 “我的话语……” 08-07 情歌 08-07
- 戒指 08-07 一幕未完成剧本的序言 08-07 “光阴飞针走线在十字布” 08-07
- SanctusAmor (神圣的) 08-07 耗子 08-07 致诗人 08-07
- 雨 08-07 落日 08-07 “宁静的心中……” 08-07
- 告别 08-07 幸福的小屋 08-07 斯坦司诗(“昏天的圣物……”) 08-07
- 灵魂 08-07 新年 08-07 致缪斯 08-07
- 写给母亲 08-07 肖像 08-07 弓月 08-07
- 二月 08-07 走钢丝的杂技演员 08-07 冬天,犹如鸵鸟的翅膀…… 08-07
- 回味 08-07 致飞行员 08-07 晨寄少女 08-07
- “从羸弱的眼皮上……” 08-07 耗子诗摘抄 08-07 幽居 08-07
- “哦,假如在这……” 08-07 “仅凭一首诗……” 08-07 “我们一起去向大海” 08-07
- 早晨 08-07 斯摩棱斯克市场 08-07 彳亍 08-07
- 拉希尔的眼泪 08-07 小溪 08-07 “可爱的姑娘……” 08-07
- 在彼得公园 08-07 心 08-07 “可爱的姑娘……” 08-07
- 梦 08-07 裁缝女工 08-07 “我活在……” 08-07
- 金子 08-07 在海边 08-07 寻我来吧 08-07
- 走种子的路 08-07 “温馨的夜晚……” 08-07 片段 08-07
- 鸽子 08-07 踟蹰在街心花园 08-07 “残酷的时代!” 08-07
- 变奏曲 08-07 渔夫 08-07 卖报郎 08-07
- 自述 08-07 “灵魂在歌唱……” 08-07 老妇 08-07
- “我的理想!” 08-07 “不知为何总是这样:……” 08-07 布伦塔河 08-07
- 磨坊 08-07 “既快活,又沉重” 08-07 致普叙喀 08-07
- “尽管对……” 08-07 “常常让人如此地匪夷所思” 08-07 “如何用我笨拙的口齿……” 08-07
- 灵魂 08-07 “看窗外……” 08-07 日记摘抄 08-07
- “我爱人类……” 08-07 燕子 08-07 罪孽与死亡 08-07
- “星星在燃烧,太空在战栗……” 08-07 “偶然于心的智谋!” 08-07 瓶塞儿 08-07
- 致访客 08-07 别里斯克河口 08-07 “普叙喀!我可怜的普叙喀!” 08-07
- “朋友们,朋友们!” 08-07 叙事歌 08-07 丽达 08-07
- 诱惑 08-07 暴风雨 08-07 “如果我长久地活在人世……” 08-07
- 音乐 08-07 夜晚 08-07 “我不相信尘事的美” 08-07
- “朝圣者走过……” 08-07 “几乎无……” 08-07 斯坦司诗(常常是,我在想:为了一刹那……) 08-07
- “户外半暗半明” 08-07 “他没有睡去,只是忘记:……” 08-07 “跨过去,跳过去……” 08-07
- “不是母亲把我喂养大……” 08-07 新娘 08-07 吉赛尔 08-07
- 在海滨 08-07 自题 08-07 “我出生在莫斯科” 08-07
- “一切都是石头砌造” 08-07 盲人 08-07 “一道金光突然从乌云里闪射……” 08-07
- “如何掌控住命运这个傻瓜?” 08-07 “趁着灵魂处于年少之激情……” 08-07 仓房 08-07
- 照镜子 08-07 朝向院落的窗户 08-07 星星 08-07
- 日记摘录 08-07 “有的人……” 08-07 “曾几何时……” 08-07
- 约翰·波托姆 08-07 留声机 08-07 悬崖 08-07
- “在阴晦的冬日……” 08-07 纪念碑 08-07 葬礼 08-07
- 我 08-07 快活 08-07 “我最后一次呼唤你……” 08-07
- 公猫穆尔的回忆 08-07 “穿过令人怡爽的四月阳光” 08-07 “不,对于我来说……” 08-07
- “我听不见……” 08-07