首页 女生 幻想言情 哈利・波特全集(1-7)

第207章 注释

   [1]希腊神话中的狮头、羊身、蛇尾的吐火女怪。

   [2]英语里多吉(Doge)与滑头(Dodgy)读音相近。

   [3]英国中西部坎布里亚郡内的湖泊。

   [4]从这时候开始,我们才知道穆丽尔是莫丽的姨妈,孩子们的姨婆,本册原著第八章中第一次出现Great-AuntMuriel这个词。

   [5]朵拉,即尼法朵拉・唐克斯。

   [6]蜘蛛抱蛋,一种多年生常绿草本植物。

   [7]多米达,即安多米达・布莱克。

   [8]原文为法语。

   [9]原文为法语。

   [10]原文为法语。

   [11]巴利,穆丽尔姨婆对哈利化装后所用的名字巴尼的误称。

   [12]建房互助会,英国的一种机构,接受会员存款并贷款给准备建房或购房的会员。

   [13]原文为法语。

   [14]原文是德语。

   [15]原文是德语。

   [16]魔法部的英文首字母缩写。

   [17]原文elderwand有“接骨木魔杖”和“老魔杖”两重意思。

   [18]原文为法语。

   [19]原文为法语。

目录
设置
手机
书架
书页
评论