蝶恋花
蝶恋花
辛苦最怜天上月,一昔如环,昔昔长如玦。若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶。
此亦悼亡之作。词人《沁园春》小序云:“丁巳(康熙十六年)重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不能复记,但临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。’妇素未工诗,不知何以得此也?”
开篇即从“天上月”说起,“昔”通夕。圆月是团圆的象征。月亮每月只圆一次,到底是圆少而缺多,好比词人夫妻短暂的爱情生活。亡妻在梦中不是说愿为天上月,年年向郎圆吗?要是真能如此,词人就定能化作冬天里的一把火,“不辞冰雪为卿热”:哪怕是冰天雪地,也能燃烧成一团火焰。情痴之语,亦是妙语。
过片三句以呢喃燕语,反形丧妻的孤独。“秋坟”指唐人李贺《秋来》诗,其结云:“秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。”词情转为凄厉。古代传说中的爱情悲剧,常见的一种程式,是男女双方化蝶作结。结语“春丛认取双栖蝶”因而用之,较前文“燕子依然,软踏帘钩说”,又多了一重执着意味,表现了词人对爱情与坚贞的信念。