首页 男生 其他 节日里的诗歌盛宴——中国传统节日诗词选

瑞鹤仙·元日朝回

  瑞鹤仙·元日朝回

  史浩

  【题解】

  史浩(1106—1194),字直翁,号真隐居士,明州鄞县(今浙江宁波鄞州区)人,南宋词人。少年家贫,宋高宗绍兴十五年(1145)进士及第,调余姚尉,历温州教授,国子博士,为建王府教授。孝宗即位,以中书舍人迁翰林学士,知制诰,除参知政事。隆兴元年(1163),拜尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。卒谥文惠,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。

  这首词描写元旦宫廷的热闹场面,显示出皇室庆典的庄重、华贵与豪奢。

  霁光春未晓。拥绛蜡攒星,霜蹄轻袅①。皇居耸云杪②。霭祥烟瑞气,青葱缭绕。金门羽葆③。听胪唱④、千官并到。庆三朝、雉扇开时⑤,拜舞仰瞻天表⑥。 荣耀。万方图籍,四裔明王,赆珍宝⑦。椒盘颂好。称寿斝⑧,祝难老。更传宣锡坐⑨,钧天妙乐,声遏行云缥缈。逗归来、酒晕生霞,此恩怎报。

  (录自《全宋词》第2册,中华书局1965年版)

  【注释】

  ①绛蜡:红色的蜡烛。袅(niǎo):将丝带缠绕在马身上。 ②云杪(miǎo):云霄,高空。 ③羽葆:装饰羽毛的车盖。 ④胪唱:进士及第,皇帝传旨召见新考中的进士,依次唱名传呼。胪凡五唱:一甲第一名某、第二名某、第三名某、二甲第一名某等、三甲第一名某等。 ⑤雉扇:即雉尾扇,长柄。初由侍者手执,为帝王贵族们障风、蔽日、避沙,又称“障扇”,后因雉鸡减少,成为稀有之物,为皇家专享。 ⑥天表:指帝王的形貌。《晋书·裴秀传》:“中抚军人望既茂,天表如此,固非人臣之相也。” ⑦赆(jìn chēn):外夷进贡的宝物。 ⑧称(chèng):举起。寿斝(jiǎ):宋时祝寿用的酒杯。南宋词人王之望《满庭芳·海国寒轻》“今日华筵寿斝,儿孙拥、兰玉相鲜。” ⑨锡坐:赐坐。

  【评析】

  这首词当为绍兴年间所作。词的上片以白描的手法展现了元日朝廷朝会、天子受朝贺的宏大场面。按史书记载,高宗南逃至临安,大修宫舍,穷奢极欲,因此,偏安一隅的皇朝有如此壮观的庆典活动不足为奇。词的下片赞颂皇帝的丰功与荣耀。四海归心,外夷宾服,朝堂上一片节日欢庆。临到归来时,人已似醉微醺,试问该如何报答圣恩?毋庸讳言,这首词为没落王朝歌功颂德、粉饰太平而作,结合词人生平或许可以理解其中滋味。词人出生于北宋没落的时代,皇帝沉湎于艺术,政治昏庸,战事四起,内外交困。加之史父早亡,家境日处贫困,作为长子长孙,年少的词人便背负起家庭的重任。词人坚韧不拔、勤奋好学,三十九岁进士及第,入仕途,成长为一名出色的政治家。词末“此恩怎报”顺着前文的颂丰功,“祝难老”似是一句对皇帝的恭维客套话,却真真正正地道出了词人勉力为政的忧国之心。

  【相关链接】

  南宋国力衰微,外交屡受重创,元日朝贺的规模已不及北宋时风光,仪仗队的人数比照在东京汴梁时减少了三分之一。即使如此,仪式也不可谓不庄严,场面不可谓不宏大。

  正月初一天还未亮,穿戴好朝服的文武百官就开始在丽正门外排班。负责庆典的内侍设置好天子的“法驾”(即车辇),黄麾仗(天子出行的仪仗,据《武林旧事》卷2记载,仪仗人数为三千三百五十人)排列整齐,太常主持雅乐演奏,宫廷乐师奏响宫架上的乐器登堂而歌。太子、上公、亲王、宰执一起赴紫宸殿依品秩站立敬酒,山呼万岁,祝福皇帝万寿无疆。

  接下来,由宰相代表百官致辞,赞颂皇帝的盖世英武;皇帝也使近臣答以制词,“膺昊天之眷命”颁布诏书。待到各国使臣及各州入朝进献礼物之后,“钧天妙乐”响起,皇家盛宴开席。酒宴在三茅钟响时结束,按照宫廷里的规矩,三茅钟响意味着禁食。

  钟声响起,銮驾启程,皇帝穿戴好幞头、玉带、靴袍,先到福宁殿法坛和圣堂进香,接着到天章阁祖宗神御殿行设乐供神的礼仪。然后前往东朝向太后祝贺,再回到福宁殿接受皇后、太子、皇子、公主、贵妃,至郡夫人、内官、大内以下诸位臣子的祝贺。内宫的一切礼都行完了,车驾落座大庆殿,文武百官按位次排列谒见皇帝进行庆贺。礼仪完毕,所列仪仗兵卫方可退下。这一天,后苑在清燕殿安排御筵,席上有一道特别的菜肴,是将食物一件件挂在或插在竹子或铁丝扎成的基座上的,时称“插食盘架”,看起来仿佛小型圣诞树挂满了糖果。

目录
设置
手机
书架
书页
评论